کره اسب ملک مَمَّد: یک داستان گراشی

هفت‌برکه: ۲ اسفندماه روز جهانی زبان مادری است. فرصتی برای یادآوری اهمیت زبان‌های محلی. به مناسبت این روز داستان معرف ملک ممد را به گراشی همراه با ترجمه آن بخوانید. بخش گراشی داستان به روایت رقیه پاکروان و خوانش فارسی آن به روایت فاطمه آبازیان است. این داستان فروردین ۱۳۸۷ در ویژه‌نامه هیمه منتشر شد […]

۲ اسفند ۱۳۹۹

ریشه‌های تناقضاتِ مطالعاتِ خلیجِ فارس در مقاله‌ی دکتر اقتداری

 هفت‌برکه – شایان تدین: احمد اقتداری کارِ جدیِ خود را در زمینه‌ی تصحیحِ متون و تحقیق درباره‌ی جنوبِ ایران در میانه‌ی دهه‌ی سی آغاز کرد. «زبان لارستانی: جستاری در زبان و فرهنگ مردم» عنوانِ مجموعه یادداشت‌هایی از ایشان است که در نشرِ همسایه گراش در سال ۱۳۸۴ به همت صادق رحمانی گردآوری و یک‌جا منتشر […]

۲۲ شهریور ۱۳۹۹

با توهین و استهزا، مسیر همبستگی بن‌بست می‌شود

هفت‌برکه: «یک گراشی از دبی» در میانه یادداشت‌های استان فارس ساحلی وارد موضوع چالش‌برانگیز زبان شده است و به چند یادداشت منتشر شده در این مورد پاسخ داده است. به نظر او این مساله اولویتی برای توسعه ندارد و نام «اچمی» را صرفا باید به عنوان یک واقعیت موجود پذیرفت.  یادداشت‌های پیشین یک گراشی از […]

۲۲ مرداد ۱۳۹۹

بحث نام زبان ما باید علمی بماند

هفت‌برکه – مسعود غفوری: بحث نام زبانی که به آن سخن می‌گوییم از سال‌های پیش وجود داشته است و به ویژه در شش ماه گذشته، یادداشت‌های فراوانی از صاحب‌نظران شهرهای مختلف درباره‌ی آن نوشته شد و گریشنا بیشتر آنها را منتشر کرد. (در گریشنا) این بحث علمی نکته‌های تازه‌ای از زبان و فرهنگ ما را نشان […]

۱۴ تیر ۱۳۹۹

نام زبان نباید به یک شهر خلاصه شود

هفت‌برکه – گریشنا: انوشیروان ابراهیم نژاد، فعال اجتماعی و فرهنگی اهل اوز، با ارسال مقاله‌ای برای گریشنا، بحث در مورد نام زبان منطقه را ادامه می‌دهد. نویسنده‌ی کتاب «تلخ و شیرین» (انتشارات اناالحق، ۱۳۹۷) هر دو اسم «اچمی» و «لاری» را با ذکر دلایلی رد و نام «پارسیک» را پیشنهاد می‌کند. او اعتقاد دارد «یک […]

۲۷ خرداد ۱۳۹۹

رپ گراشی بشنوید: مهوه و دور کلاتی

هفت‌برکه – گراش: دومین آهنگ رپ گراشی گروه شریان باند با نام «چونِ دِش» منتشر شد. موسیقی رپ و هیپ‌هاپ هواداران خاص خود را دارد. به ویژه نوجوانان و جوانان با این موسیقی بهتر ارتباط برقرار می‌کنند. گروه شریان که چند سالی است فعالیت دارد، سال گذشته آهنگ «اَدَنِش مَهوه مَه» را با متن گراشی […]

۱۷ خرداد ۱۳۹۹

ذره‌بین تاریخ ۵: از نظر تاریخی، نام «لاری» برای زبان مشکل پایه‌ای دارد

هفت‌برکه – غلامحسین محسنی*: فرهیخته گرامی، آقای مهندس عبدالله خضری، مبحثی پیرامون گویش اوزی و منشا آن منتشر نموده‌اند (در گریشنا بخوانید). فرهیخته‌ی دیگر، آقای رستم فتوت، نیز نام «ایراهستانی» را برای زبان منطقه پیشنهاد داده‌اند (در گریشنا بخوانید). در این گفتار، از دید تاریخ به گستره‌ی جغرافیایی مردم «اچمی‌زبان» و «ایراهستان» می‌پردازیم. در ابتدا […]

۹ خرداد ۱۳۹۹

پیرامون گویش اوزی و نام زبان و منشا آن

هفت‌برکه – گریشنا: مقاله‌ای که می‌خوانید به قلم مهندس عبدالله خضری، صنعت‌گر، فرهنگ‌پژوه و نویسنده اهل اوز است. این مقاله در ادامه‌ی بحث در مورد نام و منشا زبان منطقه در گریشنا منتشر می‌شود. می‌توانید مجموعه مطالبی را که تاکنون در این مورد نوشته شده در این صفحه (+) بخوانید. مهندس خضری مولف دو کتاب […]

۲ خرداد ۱۳۹۹

حساسیت‌زدایی از نام زبان با عنوان «ایراهستانی»

هفت‌برکه – گریشنا: در ادامه مناقشه در مورد نام زبان منطقه، رستم فتوت، اهل عمادشهر و دانش‌آموخته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه شیراز نیز یادداشتی برای انتشار در گریشنا ارسال کرده است. گریشنا برای ایجاد فضای گفتگو، مطالبی را که تاکنون در این مورد نوشته شده جمع‌آوری و بازنشر کرده است، که می‌توانید مجموعه […]

۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۹

ذره‌بین تاریخ ۳: اگر مناطق از لار جدا شوند، چه کسی ضرر می‌کند؟

هفت‌برکه – غلامحسین محسنی*: در مصاحبه‌ای در مورد تاریخ و نام زبان منطقه که در گریشنا بازنشر شده است (اینجا)، مهندس عابدی‌راد گفته‌اند: «اگر مناطق از حوزه فرهنگی لارستان جدا شوند، چیزی برای ارائه ندارند.» مناطق مورد نظر ایشان، شهرها و آبادی‌های جنوب فارس. از شرق بوشهر تا بخشی از جنوب کرمان است. مردمان ساکن […]

۲۸ اردیبهشت ۱۳۹۹