هفت‌برکه: پانزدهمین شماره مجله ادبی «چامه» ویژه جلال خالقی‌مطلق، پژوهشگر و مصحح شاهنامه، منتشر شد.

سی صفحه نخست این شماره چامه را از اینجا دریافت کنید. برای خرید نسخه‌ی کامل الکترونیکی چامه در ۲۳۶ صفحه به فروشگاه‌های اینترنتی فیدیبو و جار بروید. همچنین برای خرید نسخه کاغذی به طور مستقیم می‌توانید به این نشانی مراجعه و آن را تهیه کنید.

Chameh15

به گزارش ایسنا، محمدصادق رحمانیان، مدیر این دوماهنامه، در آغاز این شماره و در صفحه‌ای با نام «چامه‌ورزی» نوشته است: «شعر و روایت در این جهان کاری ویژه می‌کنند؛ این‌که دوست دارند جهان را از ناپاکی‌ها و پلشتی‌ها آزاد کنند. بی‌گمان زشتی‌ها چهره‌ جهان را مخدوش می‌کنند و اهل قلم در پی آنند که روح آدمی را از این‌همه فاصله بین دست و زبان پالایش کنند. شاید ما حافظ، سعدی، مولوی، شاهنامه فردوسی و شعر شاعران امروز و شاعران و نویسندگان جهان را می‌خوانیم تا به گشودگی روح و روان برسیم؛ رنج‌ها را تاب بیاوریم و کلمات را سایه‌بانی کنیم تا آفتاب را در سایه‌ امن آن ببینیم. شاعران و نویسندگان با کلمات و ایده‌هایی که دارند، در برابر ناخالصی‌ها تاب می‌آورند و دیگران را در دریافت حقیقت یاری می‌رسانند، و اگر این نبود، ما ایرانی‌ها و پارسی‌زبان‌ها این‌گونه به تقدیس شعر و زبان فارسی برنمی‌خاستیم. تلاش ابوالقاسم فردوسی برای ساختن واژه‌های شاعرانه، و الهام از ناخودآگاه و صیقل دادن آن در کارگاه خودآگاهی نوعی منبت‌کاری بر کلمات است. در این کارگاه است که فضای روایی شعر را – با آهنگ حماسی – بر کلمات تنگ می‌کند تا بهترین معانی خلق شود. از پس ِهزار و اندی سال، دانشی‌مردی برخاسته از گل رنج‌های کهن،‌ سخن‌های دیرینه‌ شاهنامه را شاید به همان مرارتی که فردوسی در خلق اثر بر خود همواره کرد، تصحیح کرد و به تصحیح نسخه‌ پاکیزه‌ای از شاهنامه پرداخت. و او کسی نیست جز جلال خالقی مطلق».

بخش «ویژه‌نامه دکتر جلال خالقی مطلق» با آثاری از احمد خاتمی، ابوالفضل خطیبی، مظفر احمدی دستگردی، پرادز اکتور شِروو، محمود امیدسالار، داود خزایی، امید مجد، محمدصادق گرانبها، زاگرس زند، محمد شکری فومشی، زهرا آقابابایی، مهناز مقدسی، علی ایمانی و خاطره خسروی همراه است.

در معرفی این بخش عنوان شده است: در این شماره «چامه» تلاش جلال خالقی‌مطلق در تصحیح و توضیح شاهنامه ارج گذاشته‌ شده است و دوستان و دوستداران او، هر یک به فراخور مطلب، یادداشت و پژوهشی را به او تقدیم کرده‌اند و نیز  چندین مقاله پژوهشی تازه که می‌تواند منبع سودمندی برای تحقیقات در این زمینه‌ تخصصی به شمار بیاید. همچنین گفت‌وگوی او را خواهید خواند و با بخشی از شعرها و ترانه‌های او که برای نخستین‌بار منتشر شده است، آشنا خواهید شد. این گفت‌وگو به صورت ایمیل انجام شده است و  گفتنی‌های تازه‌ای در لابه‌لای آن به علاقه‌مندان عرضه شده است.

بخش «داستان» این شماره «چامه» با آثاری از آشا غنی‌زاده، ارمغان غیایی، سیمین نادمی، پورج قربانی و صبا عباس‌پور همراه است، محمدجوادجزینی، مدیر مدرسه داستان، پس از بررسی داستان‌های رسیده آن‌ها را برای چاپ انتخاب می‌کند.

در بخش «شعر زمان» پانزدهمین شماره مجله ادبی «چامه» نیز شعرهایی از هرمز علی‌پور، عبدالرحمان فرقانی‌فر، حبیب پیام، علی شهسواری، حسین فرخی، سعید یوسف‌نیا، حسن فرخی، آرش نصرت‌اللهی، سریا داودی حموله، فتاح پادیاب فومنی، پیمان نوری، آرش عندلیب، علیرضا مجابی، رسول رضایی و خدایار آزادی منتشر شده است. «شعر زمان» را ضیاءالدین خالقی برای علاقه‌مندان به شعر از تازه‌ترین سروده‌های شاعران آماده می‌کند.

علاوه‌بر این در بخش «گفت‌وگو»ی این شماره «چامه» گفت‌وگوی سیدمحمد دبیرسیاقی با فاطمه رکنی و پروین کاووسی و حسن ذوالفقاری با علی عظیمی‌نژادان و رکسانا حمیدی منتشر شده است.

همچنین «شعر امروز، شعر سپید» با آثار سیروس نوذری، سیدعلی صالحی، فیروزه برازجانی، محمد توکلی کوشا، فانوس بهادروند، صوفیا آهنکوب، رضا بهادر، رضا بروسان، حجت بخشوده، محمدعلی شکیبایی، سیروس امیری‌زنگنه، رضا ایلخانی، نسترن بشردوست، اکبر قناعت‌زاده، مهشید رستمی، فریده توکلی، سامان سایبانی، محمود نائل، الهام چگینی و گویا فیروزکوهی همراه است و در بخش «نقد رمان» مطلبی از مهرو پیرحیاتی در نقد رمان «رهش» از رضا امیرخانی به چاپ رسیده است. بخش «شعر ترجمه» نیز شامل ترجمه مسعود غفوری از شعر ایدرین سو و ترجمه صادق رحمانی از شعر محمدالأمین الکرخی است.