هفتبرکه – گریشنا: چامه شماره دهم به مدیریت صادق رحمانی و با همکاری شاعران و نویسندگان ایران منتشر شد. شماره دهم چامه را میتوانید از فروشگاه اینترنتی جار (اینجا) و فیدیبو تهیه و در این نوروز زیباترین آثار ایرانی را مطالعه کنید.
صادق رحمانی، مدیر چامه، در مصاحبه با گریشنا دربارهی چامهی دهم (اینجا) گفت: «شماره دهم چامه علاوه بر شعرها و داستانهای نویسندگان عزیز همروزگار و بزرگوار ما، صفحاتی را به استاد دکتر محمدرضا شفیعی کدکنی اختصاص داده است تا دانشیمردان آزاده در عرصه ادبیات را گرامی داشته باشد. در این بخش باید مرهون تلاش سید محمد حسینی باغسنگانی باشم، دوست گرامی و روزنامهنگارم که بیدریغ برای ادبیات تلاش میکند.»
مدیر چامه در مورد نحوهی انتشار چامه نیز گفت: «پس از ده شماره که چامه را به رایگان در اختیار اهل قلم و علاقهمندان به ادبیات قرار دادم، اکنون مجله چامه را با قیمتی مناسب در فروشگاههای اینترنتی فیدیبو و جار (اینجا) قرار دادهام، شاید بخشی از هزینههایی را که صاحب این قلم متحمل میشود، پاسخگو باشد.»
رحمانی در گفتگو با برنامهی «هفتانه» در رادیو فرهنگ نیز این شماره و شماره بعد چامه را معرفی کرده است که میتوانید اینجا بشنوید:
روی جلد این شماره به تصویری از دکتر محمدرضا شفیعی کدکنی اختصاص دارد. در بخش ویژهی چامه، یادداشتها و اظهار نظر اهل ادب درباره ایشان را بخوانید. نظرخواهی شماره دهم چامه دربارهی علاقهی نویسندگان اهل قلم برای دیدار با شاعران و نویسندگان ایرانی و خارجی است. در این بخش با یادداشتهایی از این نویسندگان سرگرم خواهید شد: مجتبی گلستانی، مریم ذوالفقاری، حسن فرازمند، عباس خوشعمل کاشانی، ابراهیم کارگرنژاد، جواد راهپیما، مرتضی بهرامی خشنودی، محمد خواجهپور، اسماعیل امینی، توی محمد ایازی، مژده نادری، مرجان رضاییان، گالیا توانگر، علیرضا حکمتی، مهتاب میرقاسمی. راهپیما و خواجهپور، دو تن از شاعران گراشی نیز در این بخش یادداشتهایی نوشتهاند.
ویژه ن امۀ دکتر شفیعی کدکنی را با صحبت اهل ادب و اصحاب قلم پی بگیرید: راستی روزهای سهشنبه، از افشین اعلاء؛ معرف بیدل در ایران، از اطهر دهلوی؛ صدای ادیب را احساس میکنم؛ شفیعی فرید زمانه است، احمد مهدوی دامغانی؛ دقت در تحقیق، محمدتقی راشد محصل؛ شفیعی تحسین همگان، حسن چرچی؛ درک کلید بیدل، محمدکاظم کاظمی؛ دیر آمد اما روشن، افسانه غیاثوند؛ تدریس فقط در دانشگاه تهران، مرتضی کاخی؛ خوشا پرنده که بیواژه شعر میگوید، منیر پشمی؛ نامت هنوز ورد زبانهاست، شعر دکتر شفیعی، ترجمه موسی بیدج؛ سهشنبههای شتابان، درس گفتاری از استاد شفیعی کدکنی؛ تحقیق در تصوف با دیدگاه مدرن، از حسن انوری؛ ای خوشا راهکی از دره سوی قله کوه، نامه پرویز ناتل خانلری؛ میان اهل ادب محبوبیت کلان دارد، بوری کریم اف.
در بخش داستان، این نامها برایتان نوشتهاند: ریل، از حسین اعتمادزاده؛ عطر می زنم تا به تو فکر کنم، از حسین رسولزاده؛ به پای هم ایستادهایم، از وحید ضیایی؛ نان و شیر، از ریحانه گلکار؛ کتایون، از رکسانا حمیدی؛ مرد ولگرد، از هربرت هریس، ترجمه محمدرضا محمدی نیکو؛ اولین عشق، از ایزاک بابل، ترجمه ناصر بایزیدی؛ امید، از مریم امیری؛ داستان آدمها و موشها، از مریم شیرازی؛ تصمیم، از سید تحسین گیلانی، ترجمه احمد شهریار.
برای لذت بردن از تخیل و کلمه در صفحات شعر، این شاعران شما را به دنیای خود خواهند برد: عاشقانههای بیپایان، شعر از دیانا باربو، ترجمه النا کاظمی؛ بر شکوه شاخهها، شعرهایی از شهزاد کینجه زاده؛ شب را با درختان لرزان انجیر، از علیمحمد خضیر، ترجمه فرزدق اسدی. دز صفحات شعر سپید شعر امروز نیز حمیدرضا اکبری شروه با انتخاب شعرهایی از وحید دانا، ابوالفضل عمادآبادی، آزاده کیانی، مصطفی مرتضوی، سخن از روزست، ترجمه محمدامین کرخی، شعر فروغ فرخزاد، اکبر بهداروند، فهیم بخشی، مهدی برآهویی، اکبر ارشن، آیدا عمیدی، آرش نصراللهی، بهاره نوروزی سپهر، سمیه حسنزاده، سهراب رحیمی، ابراهیم کارگرنژاد، فاطمه محمدیانفر، شهرام شاهرختاج، روحاله رویین، رضا روزبهانی، شاپور بنیاد ، محمد عزیزی، سریا داوودی حموله، محمدرضا ملکی، سعید اژدر به استقبال شما میآید.
در بخش بررسی، گفتار و نقدهایی را خواهید خوانید: شعر برتر، شعر دیگر، از ضیاءالدین خالقی؛ تکانه، از احسان عباسپور؛ داد و ستد فکری و فرهنگی ایران و جهان، از محمدعلی اسلامی ندوشن؛ از وایمار تا شیراز، از محمد اخگری؛ آغازگر غزل نو، تحلیلی بر غزلهای منوچهر نیستانی، از حسنا محمدزاده.
چامک رویدادهای حوزه ادبیات را برایتان آماده خواهد کرد. در این شماره، گزارشی از جایزه فتح الله مجتبایی خواهید خواند.
در چامهدان با اهل نظر و پدیدآورندگان دیداری کوتاه خواهید داشت: ساناز محب، بیوک ملکی، محمدرضا گودرزی، غلامعلی حداد عادل، دیداری کوتاه با ضیاء موحد، سید علی میرافضلی، واهه آرمند، مشیت علایی، داوود امیریان، امید طبیب زاده، پیمان خاکسار، محمد حنیف، رضا حاجیزاده، ابوتراب خسروی، محمدرضا بایرامی، رضا امیرخانی، حمیدرضا شکارسری، محمود معتقدی، علی مؤذنی، حسین پاینده، یوسفعلی میرشکاک، فائزه مردانی، رضا رضایی، سیروس شمیسا، پارمیس علی بیگی.
در کارگاه ترجمه با فرایند برگردان شعر و داستان و تجربههای یک مترجم آشنا خواهید شد. در این شماره مسعود غفوری شعرهای رضا علی حسن، شاعر پاکستانی را ترجمه کرده است؛ و راحله بهادر به ترجمه چند داستان کوتاه از فرانز کافکا پرداخته است.
و بالاخره در بخش گپ، در مطلبی با عنوان «ادبیات کودک مرز ندارد»، گفتگو با نوش آفرین انصاری را خواهید خواند و با دنیای فکری او آشنا خواهید شد.
برای دریافت این شماره و شمارههای قبلی این مجله ادبی، به سایت چامه (اینجا) بروید. صفحات اولیه شماره دهم چامه را نیز از این لینک دریافت کنید.
تکمیل خبر: نسخهی کامل این شماه به مناسبت نوروز به رایگان در اختیار خوانندگان قرار گرفت. از کانال تلگرام گریشنا دریافت کنید:
https://t.me/Gerishna/16504